阁于山与湖之间,山围如屏,湖绕如带,山与湖交相袭也。虞山,嶞山也。蜿蜒西属,至是则如密如防,环拱而不忍去。西湖连延数里,缭如周墙。湖之为陂为寖者,弥望如江流。山与湖之形,经斯地也,若胥变焉。阁屹起平田之中,无垣屋之蔽,无藩离之限,背负云气,胸荡烟水,阴阳晦明,开敛变怪,皆不得遁去豪末。
阁既成,主人与客,登而乐之,谋所以名其阁者。
主人复于客曰:“客亦知河伯之自多于水乎?今吾与子亦犹是也。尝试与子直前楹而望,阳山箭缺,累如重甗。吴王拜郊之台,已为黍离荆棘矣。逦迤而西,江上诸山,参错如眉黛,吴海国、康蕲国之壁垒,亦已荡为江流矣。下上千百年,英雄战争割据,杳然不可以复迹,而况于斯阁欤?又况于吾与子以眇然之躯,寄于斯阁者欤?吾与子登斯阁也,欣然骋望,举酒相属,已不免哑然自笑,而何怪于人世之还而相笑与?”
客曰:“不然。于天地之间有山与湖,于山与湖之间有斯阁,于斯阁之中有吾与子。吾与子相与晞朝阳而浴夕月,钓清流而弋高风,其视人世之区区以井蛙相跨峙而以腐鼠相吓也为何如哉?吾闻之,万物莫不然,莫不非。因其所非而非之,是以小河伯而大海若,少仲尼而轻伯夷,因其所然而然之,则夫夔蚿之相怜,鯈鱼之出游,皆动乎天机而无所待也。吾与子之相乐也,人世之相笑也,皆彼是之两行也,而又何间焉?”
主人曰:“善哉!吾不能辩也。”姑以秋水名阁,而书之以为记。崇祯四年三月初五日。
géyúshānyǔhúzhījiān,shānwéirúbīng,húràorúdài,shānyǔhújiāoxiāngxíyě。yúshān,tuòshānyě。wānyánxīshǔ,zhìshìzérúmìrúfáng,huángǒngérbùrěnqù。xīhúliányánshùlǐ,liáorúzhōuqiáng。húzhīwéibēiwéijìnzhě,míwàngrújiāngliú。shānyǔhúzhīxíng,jīngsīdìyě,ruòxūbiànyān。géyìqǐpíngtiánzhīzhōng,wúyuánwūzhībì,wúfānlízhīxiàn,bèifùyúnqì,xiōngdàngyānshuǐ,yīnyánghuìmíng,kāiliǎnbiànguài,jiēbùdédùnqùháomò。
阁于山与湖之间,山围如屏,湖绕如带,山与湖交相袭也。虞山,嶞山也。蜿蜒西属,至是则如密如防,环拱而不忍去。西湖连延数里,缭如周墙。湖之为陂为寖者,弥望如江流。山与湖之形,经斯地也,若胥变焉。阁屹起平田之中,无垣屋之蔽,无藩离之限,背负云气,胸荡烟水,阴阳晦明,开敛变怪,皆不得遁去豪末。
géjìchéng,zhǔrényǔkè,dēngérlèzhī,móusuǒyǐmíngqígézhě。
阁既成,主人与客,登而乐之,谋所以名其阁者。
zhǔrénfùyúkèyuē:“kèyìzhīhébǎizhīzìduōyúshuǐhū?jīnwúyǔzǐyìyóushìyě。chángshìyǔzǐzhíqiányíngérwàng,yángshānjiànquē,lèirúzhòngyǎn。wúwángbàijiāozhītái,yǐwéishǔlíjīngjíyǐ。lǐyǐérxī,jiāngshàngzhūshān,cāncuòrúméidài,wúhǎiguókāngqíguózhībìlěi,yìyǐdàngwéijiāngliúyǐ。xiàshàngqiānbǎinián,yīngxióngzhànzhēnggējù,yǎoránbùkěyǐfùjì,érkuàngyúsīgéyú?yòukuàngyúwúyǔzǐyǐmiǎoránzhīqū,jìyúsīgézhěyú?wúyǔzǐdēngsīgéyě,xīnránchěngwàng,jǔjiǔxiāngshǔ,yǐbùmiǎnyǎránzìxiào,érhéguàiyúrénshìzhīháiérxiāngxiàoyǔ?”
主人复于客曰:“客亦知河伯之自多于水乎?今吾与子亦犹是也。尝试与子直前楹而望,阳山箭缺,累如重甗。吴王拜郊之台,已为黍离荆棘矣。逦迤而西,江上诸山,参错如眉黛,吴海国、康蕲国之壁垒,亦已荡为江流矣。下上千百年,英雄战争割据,杳然不可以复迹,而况于斯阁欤?又况于吾与子以眇然之躯,寄于斯阁者欤?吾与子登斯阁也,欣然骋望,举酒相属,已不免哑然自笑,而何怪于人世之还而相笑与?”
kèyuē:“bùrán。yútiāndìzhījiānyǒushānyǔhú,yúshānyǔhúzhījiānyǒusīgé,yúsīgézhīzhōngyǒuwúyǔzǐ。wúyǔzǐxiāngyǔxīcháoyángéryùxīyuè,diàoqīngliúéryìgāofēng,qíshìrénshìzhīqūqūyǐjǐngwāxiāngkuàzhìéryǐfǔshǔxiāngxiàyěwéihérúzāi?wúwénzhī,wànwùmòbùrán,mòbùfēi。yīnqísuǒfēiérfēizhī,shìyǐxiǎohébǎiérdàhǎiruò,shǎozhòngníérqīngbǎiyí,yīnqísuǒránérránzhī,zéfūkuíxiánzhīxiānglián,tiáoyúzhīchūyóu,jiēdònghūtiānjīérwúsuǒdàiyě。wúyǔzǐzhīxiānglèyě,rénshìzhīxiāngxiàoyě,jiēbǐshìzhīliǎnghángyě,éryòuhéjiānyān?”
客曰:“不然。于天地之间有山与湖,于山与湖之间有斯阁,于斯阁之中有吾与子。吾与子相与晞朝阳而浴夕月,钓清流而弋高风,其视人世之区区以井蛙相跨峙而以腐鼠相吓也为何如哉?吾闻之,万物莫不然,莫不非。因其所非而非之,是以小河伯而大海若,少仲尼而轻伯夷,因其所然而然之,则夫夔蚿之相怜,鯈鱼之出游,皆动乎天机而无所待也。吾与子之相乐也,人世之相笑也,皆彼是之两行也,而又何间焉?”
zhǔrényuē:“shànzāi!wúbùnéngbiànyě。”gūyǐqiūshuǐmínggé,érshūzhīyǐwéijì。chóngzhēnsìniánsānyuèchūwǔrì。
主人曰:“善哉!吾不能辩也。”姑以秋水名阁,而书之以为记。崇祯四年三月初五日。
提示:拼音为程序自动生成,因此多音字的拼音可能不准确。